Le Monde en archipels : Pour une mondialisation multilingue

« Le Monde en archipels, pour une mondialisation multilingue » est un nouveau rendez-vous pour le débat d’idées à Bruxelles autour de la francophonie et du multilinguisme, qui se veut à la hauteur des enjeux et des défis de la mondialisation. Le 25 septembre, la conférence "Des langues pour l’économie" se tiendra au Palais des Académies à Bruxelles.

JPEG

Notre époque est celle de la mondialisation. Doit-elle pour autant conduire à l’uniformisation de la richesse de notre humanité, à savoir sa diversité dans tous les domaines, politique, économique, culturel et linguistique ? Pour beaucoup, une telle uniformité est désirable. Mais cette humanité apparemment unifiée n’est-elle pas le plus dangereux des leurres ? Ne nous conduit-elle pas à un appauvrissement irrémédiable, qui pourrait mettre en danger nos chances de survie ? Il est temps de s’apercevoir que la mondialisation n’est pas uniforme, et qu’il existe en son sein des espaces différenciés, des archipels qui contribuent à maintenir cette diversité nécessaire à l’humanité.

L’espace francophone est l’un de ces archipels. Contribue-t-il au maintien des langues humaines ? Peut-il servir de laboratoire à l’humanité de demain pour inventer de nouvelles manières de se comprendre, d’échanger et de bâtir un monde uni, mais juste et divers ? C’est à ces questions qu’essaieront de répondre les invités de la série « Le Monde en archipels, pour une mondialisation multilingue ».

Paul Germain, rédacteur en chef à TV5MONDE, assurera la modération des discussions.

Les rendez-vous de 2018

Multilinguisme et diversité - 13 juin 2018 à 19h

Dans quelques décennies, parmi les 6000/7000 idiomes parlés sur terre, il n’en subsistera plus que 50%. Ces idiomes sont liés de manière fondamentale à la richesse et à la biodiversité de notre planète, ils déclinent également l’humanité au pluriel. En défendant un monde possible en français, la francophonie peut-elle aussi protéger et enrichir cette biodiversité et ces écosystèmes linguistiques qui sont la matrice d’une richesse à venir ? Quelle est la richesse du multilinguisme dans le développement de l’être humain, et quels sont les modes d’apprentissage du langage chez l’enfant ? En quoi un idiome est-il aussi un marqueur culturel, social et politique ? Comment inventer dans la mondialisation des sociétés plurilingues conservatrices de la richesse de toutes leurs langues ?

Avec

  • Barbara Cassin, philosophe et philologue, membre de l’Académie française
  • Rozenn Milin, historienne et sociolinguiste, directrice du programme Sorosoro
  • Martine Poncelet, neuropsychologue du langage, professeure à l’Université de Liège

Des langues pour l’économie - 25 septembre 2018 à 19h

Une aire linguistique invente-t-elle des modèles sociaux et économiques spécifiques ? Quels sont alors ces modèles portés par la langue française ? Sont-ils encore d’actualité, ou faut-il les repenser en fonction des contextes économique et culturel récemment apparus ? Quels sont les enjeux pour un pays à se saisir du français pour contribuer à son développement économique et à sa gouvernance ? Une aire francophone dans la mondialisation économique est-elle nécessaire, et comment la renforcer dans l’égalité et le respect des différences et des identités ?

Avec

  • François Grin, spécialiste en économie des langues, professeur à l’Université de Genève
  • Romain Jeblick, auteur de "Die digitale Revolution - Segen oder Fluch ?" (La Révolution numérique – Bénédiction ou fléau ?), créateur de la plateforme www.lord.lu
  • Monica Jiman, PDG du groupe Pentalog Software Factory

Le Droit dans le prisme des langues - 4 décembre 2018 à 19h

Le Droit est le fondement de la vie de toute collectivité ; en quoi est-il lié à la langue dans laquelle il a été pensé et prononcé ? Dans la mondialisation, l’anglais devient le véhicule quasi unique de la réglementation planétaire ; doit-on se battre et lutter pour que subsistent des aires linguistiques différenciées de l’expression du Droit ? En quoi un multilinguisme peut-il enrichir l’expérience juridique de l’humanité, la traduction des textes en anglais n’est-elle pas suffisante ? Quel est le lien de la pensée juridique avec le mot qui la porte et l’exprime ?

Avec

  • Sandy Lamalle, chercheure et consultante juridique en affaires internationales et européennes
  • Xavier Thunis, juriste et professeur de droit comparé à l’Université de Namur
  • Fadhel Moussa, homme politique, juriste, universitaire et avocat tunisien

Informations pratiques

  • Les rencontres auront lieu au Palais des Académies de Bruxelles, rue Ducale 1, 1000 Bruxelles. Les discussions seront en français, traduites en anglais.

« Le Monde en archipels » est une initiative de l’Alliance Française Bruxelles-Europe en collaboration avec l’Agence Universitaire de la Francophonie, l’Organisation internationale de la Francophonie, Wallonie-Bruxelles International, le Service de Coopération et d’Action culturelle de l’Ambassade de France en Belgique, l’Ambassade du Luxembourg en Belgique, l’Ambassade de Suisse en Belgique, la Délégation générale du Québec à Bruxelles, l’Ambassade de Tunisie en Belgique et au Luxembourg (Centre socio-culturel tunisien à Bruxelles) et le Palais des Académies.

Dernière modification : 25/09/2018

Haut de page